Néhémie 9:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 même quand ils se firent un veau en métal fondu et dirent: Voici ton Dieu qui t'a fait sortir d'Egypte, et qu'ils se livrèrent envers toi à de grands outrages. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Même lorsqu'ils se firent un veau en fonte et dirent: Voici ton Dieu qui t'a fait sortir d'Egypte, et qu'ils se livrèrent contre vous à de grands blasphèmes, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 même quand ils se firent un veau en fonte et dirent: Voici ton Dieu qui t'a fait sortir d'Égypte, et qu'ils se livrèrent envers toi à de grands outrages. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 lors même qu'ils se furent fait un veau en fonte, et qu'ils dirent : C'est là ton (votre) Dieu qui t' (vous) a (re)tiré de l'Egypte, et qu'ils commirent de si grands blasphèmes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Même quand ils se firent un veau de fonte, et dirent : C’est ici ton dieu qui t’a fait monter d’Égypte, – et qu’ils te firent de grands outrages, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 bien qu'ils se soient fait un veau de fonte et aient dit : 'Voilà tes Elohîms qui t'ont fait monter de Misraîm'. Ils ont fait de grandes répugnances. অধ্যায়টো চাওক |