Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Néhémie 9:18 - Nouvelle Edition de Genève 1979

18 même quand ils se firent un veau en métal fondu et dirent: Voici ton Dieu qui t'a fait sortir d'Egypte, et qu'ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

18 Même lorsqu'ils se firent un veau en fonte et dirent: Voici ton Dieu qui t'a fait sortir d'Egypte, et qu'ils se livrèrent contre vous à de grands blasphèmes,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

18 même quand ils se firent un veau en fonte et dirent: Voici ton Dieu qui t'a fait sortir d'Égypte, et qu'ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 lors même qu'ils se furent fait un veau en fonte, et qu'ils dirent : C'est là ton (votre) Dieu qui t' (vous) a (re)tiré de l'Egypte, et qu'ils commirent de si grands blasphèmes.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

18 Même quand ils se firent un veau de fonte, et dirent : C’est ici ton dieu qui t’a fait monter d’Égypte, – et qu’ils te firent de grands outrages,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 bien qu'ils se soient fait un veau de fonte et aient dit : 'Voilà tes Elohîms qui t'ont fait monter de Misraîm'. Ils ont fait de grandes répugnances.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Néhémie 9:18
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Néanmoins, ils se soulevèrent et se révoltèrent contre toi. Ils jetèrent ta loi derrière leur dos, ils tuèrent tes prophètes qui les conjuraient de revenir à toi, et ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.


M'avez-vous fait des sacrifices et des offrandes Pendant les quarante années du désert, maison d'Israël?…


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন