Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Néhémie 7:61 - Nouvelle Edition de Genève 1979

61 Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addon, et d'Immer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

61 Voici ceux qui partirent de Thel-Mêla, Thel-Harsa, Chérub, Addon et Emmer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour montrer qu'ils étaient d'Israël:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

61 Voici ceux qui partirent de Thel Mélach, de Thel Harscha, de Kerub Addon, et d'Immer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

61 Or voici ceux qui vinrent de Thelméla, de Thelharsa, de Chérub, d'Addon et d'Emmer, et qui ne purent faire connaître la maison de leurs pères ni leur race, et s'ils étaient d'Israël :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

61 Et voici ceux qui montèrent de Thel-Mélakh, de Thel-Harsha, de Kerub-Addon, et d’Immer ; mais ils ne purent pas montrer leurs maisons de pères et leur descendance, s’ils étaient d’Israël :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

61 Et voici ceux qui sont montés de Tél Mèlah, Tél Harsha, Keroub, Adôn, Imér, et qui n'ont pu rapporter si la maison de leurs pères et leur semence étaient d'Israël :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Néhémie 7:61
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.


Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.


Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent quarante-deux.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন