Néhémie 6:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 tu as même établi des prophètes pour te proclamer à Jérusalem roi de Juda. Et maintenant ces choses arriveront à la connaissance du roi. Viens donc, et consultons-nous ensemble. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Et même tu as établis des prophètes pour faire à ton propos cette proclamation dans Jérusalem : Il y a un roi en Juda. Maintenant, on va informer le roi de cette affaire. Viens donc, et consultons-nous ensemble." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 tu as même établi des prophètes pour te proclamer à Jérusalem roi de Juda. Et maintenant ces choses arriveront à la connaissance du roi. Viens donc, et consultons-nous ensemble. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 que tu aurais aposté des prophètes, afin qu'ils relèvent ton nom dans Jérusalem, et qu'ils disent : C'est lui qui est le roi de Judée. Or le roi sera informé de ces choses ; viens donc avec nous, afin que nous en délibérions ensemble. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et même tu as établi des prophètes pour proclamer et dire de toi dans Jérusalem : Il y a un roi en Juda ! Et maintenant, on fera entendre au roi ces mêmes choses ; viens donc maintenant, et tenons conseil ensemble. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 "Tu as même dressé des inspirés pour crier pour toi à Ieroushalaîm pour dire : 'C'est le roi de Iehouda !' Maintenant le roi entendra des propos semblables. Maintenant, va et prenons conseil ensemble". অধ্যায়টো চাওক |