Néhémie 6:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Je leur envoyai des messagers avec cette réponse: J'ai un grand ouvrage à exécuter, et je ne puis descendre; le travail serait interrompu pendant que je le quitterais pour aller vers vous. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Je leur envoyai des messagers pour leur dire : "J'exécute un grand travail, et je ne puis descendre. Pourquoi le travail serait-il interrompu, parce que je le quitterais pour descendre vers vous?" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Je leur envoyai des messagers avec cette réponse: J'ai un grand ouvrage à exécuter, et je ne puis descendre; le travail serait interrompu pendant que je quitterais pour aller vers vous. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Je leur envoyai des messagers, et leur fis dire : Je travaille à un grand ouvrage, et je ne puis descendre, de peur qu'il ne soit négligé pendant mon absence, lorsque je serai allé près de vous. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et je leur envoyai des messagers, disant : Je fais un grand travail et je ne puis descendre. Pourquoi le travail cesserait-il pendant que je le quitterais et que je descendrais vers vous ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Je leur envoie des messagers pour dire : "Je fais un grand ouvrage ; je ne pourrai pas descendre. Pourquoi l'ouvrage cesserait-il quand je le relâcherai pour descendre vers vous ? অধ্যায়টো চাওক |