Néhémie 4:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Ne pardonne pas leur iniquité, et que leur péché ne soit pas effacé de devant toi; car ils ont offensé ceux qui bâtissent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Et nos ennemis disaient : "Ils ne sauront rien, ils ne verront rien, jusqu'à ce que nous arrivions au milieu d'eux; nous les massacrerons et nous ferons cesser l'ouvrage." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Ne pardonne pas leur iniquité, et que leur péché ne soit pas effacé de devant toi; car ils ont offensé ceux qui bâtissent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Ne couvrez pas leur iniquité, et que leur péché ne s'efface pas de devant vos yeux (votre face), car ils se sont raillés de ceux qui bâtissaient. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et nos ennemis disaient : Ils ne le sauront pas et ne le verront pas, jusqu’à ce que nous arrivions au milieu d’eux : et nous les tuerons, et nous ferons cesser l’ouvrage. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Nos oppresseurs disent : "Avant qu'ils ne comprennent et ne voient, au milieu d'eux, tuons-les et faisons cesser l'ouvrage". অধ্যায়টো চাওক |