Néhémie 3:25 - Nouvelle Edition de Genève 197925 Palal, fils d'Uzaï, travailla vis-à-vis de l'angle et de la tour supérieure qui fait saillie en avant de la maison du roi près de la cour de la prison. Après lui travailla Pedaja, fils de Pareosch. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 Phalel, fils d'Ozi, réparait vis-à-vis de l'angle et de la haute tour qui fait saillie en avant de la maison du roi, près de la cour de la prison. Après lui réparait Phadaïas, fils de Pharos. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 Palal, fils d'Uzaï, travailla vis-à-vis de l'angle et de la tour supérieure qui fait saillie en avant de la maison du roi près de la cour de la prison. Après lui travailla Pedaja, fils de Pareosch. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Phalel, fils d'Ozi, bâtit vis-à-vis du tournant et de la tour qui (élevée) s'avance (hors) de la (haute) maison du roi, c'est-à-dire le long du vestibule (parvis) de la prison ; et auprès de lui Phadaïa, fils de Pharos. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français25 Palal, fils d’Uzaï, [répara] vis-à-vis de l’angle et de la haute tour saillante de la maison du roi, qui touche à la cour de la prison. Après lui [répara] Pedaïa, fils de Parhosh. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Palal bèn Ouzaï est contre l'arête et la tour, en saillie sur la maison supérieure du roi, près de la cour de surveillance. Après lui, Pedayah bèn Par'osh. অধ্যায়টো চাওক |