Néhémie 2:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Je sortis de nuit par la porte de la vallée, et je me dirigeai vers la source du dragon et vers la porte du fumier, considérant les murailles en ruines de Jérusalem et réfléchissant à ses portes consumées par le feu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 Je sortis de nuit par la porte de la Vallée, me dirigeant vers la source du Dragon et la porte du Fumier; et je considérai les murailles démolies de Jérusalem et ses portes consumées par le feu. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Je sortis de nuit par la porte de la vallée, et je me dirigeai contre la source du dragon et vers la porte du fumier, considérant les murailles en ruines de Jérusalem et réfléchissant à ses portes consumées par le feu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 (Or) Je sortis la nuit par la porte de la vallée, je vins devant la fontaine du dragon et à la porte du fumier ; et je considérais les murs en ruines de Jérusalem, et ses portes consumées par le feu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 Et je sortis de nuit, par la porte de la vallée, en face de la source du chacal, vers la porte du fumier ; et je considérai les murailles de Jérusalem qui étaient en ruine, et ses portes consumées par le feu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Je sors par la porte du Val, la nuit, face à l'Oeil des Crocodiles, vers la porte des Détritus. Je suis à considérer les remparts de Ieroushalaîm : ils étaient en brèche, et ses portes mangées par le feu. অধ্যায়টো চাওক |