Néhémie 11:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Les chefs du peuple s'établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu'un sur dix vienne habiter Jérusalem, la ville sainte, et que les autres demeurent dans les villes. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Les chefs du peuple s'établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu'un sur dix vînt habiter Jérusalem, la ville sainte, les neuf autres parties restant dans les autres villes. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Les chefs du peuple s'établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu'un sur dix vînt habiter Jérusalem, la ville sainte, et que les autres demeurassent dans les villes. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Or les chefs (princes) du peuple s'établirent à Jérusalem ; mais le reste du peuple tira au sort, pour qu'un(e partie) sur dix vînt habiter à Jérusalem, la ville sainte, et que les neuf autres parties demeurassent dans les villes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 *Et les chefs du peuple habitaient à Jérusalem : et le reste du peuple jeta le sort pour qu’un sur dix vienne habiter à Jérusalem, la ville sainte, et que les neuf [autres] parties [demeurent] dans les villes. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Les chefs du peuple habitent Ieroushalaîm. Le reste du peuple fait tomber les sorts pour faire venir un sur dix habiter Ieroushalaîm, la ville du sanctuaire, neuf mains étant pour les villes. অধ্যায়টো চাওক |