Nahum 2:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Le destructeur marche contre toi. Garde la forteresse! Veille sur la route! Affermis tes reins! Recueille toute ta force!… অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Un destructeur s'avance contre toi ; garde la forteresse, surveille le chemin, affermis tes reins, ramasse toute ta force ! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 (2:3) Car l'Éternel rétablit la gloire de Jacob Et la gloire d'Israël, Parce que les pillards les ont pillés Et ont détruit leurs ceps.... অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Car le Seigneur rétablit la gloire de Jacob et la gloire d'Israël, parce que les dévastateurs les ont pillés (dispersés) et ont détruit leurs sarments. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 *Celui qui brise est monté contre toi : garde la forteresse, surveille le chemin, fortifie tes reins, affermis beaucoup ta puissance. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Le disperseur est monté contre tes faces. Fortifie ta forteresse, guette la route, renforce les hanches, raffermis la force, fort. অধ্যায়টো চাওক |