Nahum 2:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Qu'est devenu ce repaire de lions, Ce pâturage des lionceaux, Où se retiraient le lion, la lionne, le petit du lion, Sans qu'il y ait personne pour les troubler? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 . Où est-il, le repaire des lions, qui était un lieu de pâture pour les jeunes lions ; où se retiraient le lion, la lionne et le lionceau, sans que personne les effrayât ? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 (2:13) Le lion déchirait pour ses petits, Étranglait pour ses lionnes; Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles ses repaires. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Le lion apportait (a apporté) une proie suffisante pour ses petits, il égorgeait (a égorgé) pour ses lionnes ; il remplissait (a rempli) ses antres de (sa) proie, et son repaire de rapines. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Où est le repaire des lions, et le lieu où se repaissaient les lionceaux, où se promenaient le lion, la lionne, [et] le petit du lion, sans que personne les effraie ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Où est-il le repaire des lions, la pâture des lionceaux ? Où qu'il aille : "Un lion, une lionne ! là, un petit de lion"! Et pas de perturbateur ! অধ্যায়টো চাওক |