Michée 7:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Pais ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton héritage, Qui habite solitaire dans la forêt au milieu du Carmel! Qu'ils paissent sur le Basan et en Galaad, Comme au jour d'autrefois. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Pais ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton héritage, qui habite solitaire dans la forêt, au milieu du Carmel ; qu'elles paissent en Basan et en Galaad, comme aux jours anciens ! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Pais ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton héritage, Qui habite solitaire dans la forêt au milieu du Carmel! Qu'ils paissent sur le Basan et en Galaad, Comme au jour d'autrefois. - অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Paissez votre peuple avec votre verge, le troupeau de votre héritage, qui habite solitaire dans la forêt, au milieu du Carmel. Ils paîtront dans Basan et dans Galaad, comme aux jours anciens. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Pais ton peuple avec ton bâton, le troupeau de ton héritage qui demeure seul dans la forêt, au milieu du Carmel ; qu’ils paissent en Basan et en Galaad comme aux jours d’autrefois. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Fais paître ton peuple avec ton rameau, le troupeau de ta possession, qui demeure solitaire. Dans la forêt comme au milieu d'un verger, ils pâtureront au Bashân et en Guil'ad, comme aux jours de pérennité. অধ্যায়টো চাওক |