Michée 6:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Ecoutez, montagnes, le procès de l'Eternel, Et vous, solides fondements de la terre! Car l'Eternel a un procès avec son peuple, Il veut plaider avec Israël. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Ecoutez, montagnes, la querelle de Yahweh, et vous, immuables fondements de la terre ! Car Yahweh a une querelle avec son peuple ; et il va plaider contre Israël. – অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Écoutez, montagnes, le procès de l'Éternel, Et vous, solides fondements de la terre! Car l'Éternel a un procès avec son peuple, Il veut plaider avec Israël. - অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Que les montagnes et les solides fondements de la terre écoutent le jugement du Seigneur ; car le Seigneur va entrer en jugement (a une discussion) avec son peuple, et plaider (il entrera en jugement) avec Israël. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Écoutez, montagnes, le plaidoyer de l’Éternel, et vous, fondements immuables de la terre ; car l’Éternel a un débat avec son peuple, et il conteste avec Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Entendez, montagnes, la querelle de IHVH-Adonaï, fondements pérennes de la terre ! Oui, la querelle de IHVH-Adonaï avec son peuple : il admoneste Israël ! অধ্যায়টো চাওক |