Michée 5:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Que ta main se lève sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminés! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Que votre main se lève contre vos adversaires, et que vos ennemis soient exterminés ! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 (5:7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bêtes de la forêt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis: Lorsqu'il passe, il foule et déchire, Et personne ne délivre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Et les restes de Jacob seront parmi les nations, au milieu de peuples nombreux, comme un lion parmi les bêtes des forêts, et comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis (menu bétail) ; quand il passe (a traversé un troupeau), qu'il (a) foule(é) aux pieds et qu'il (a) saisi(t) (sa proie), il n'y a personne qui (la lui) délivre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Ta main se lèvera sur tes adversaires, et tous tes ennemis seront retranchés. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Tu brandiras ta main contre tes oppresseurs, et tous tes ennemis seront tranchés. অধ্যায়টো চাওক |