Michée 2:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui préparent le mal sur leurs couches ! au point du jour ils l'exécutent, quand c'est au pouvoir de leurs mains. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Malheur à vous, qui formez des projets inutiles, et qui forgez le mal sur vos couches ! Au point du jour ils l'exécutent, car c'est contre Dieu même qu'est leur main. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Malheur à ceux qui méditent la vanité et qui préparent le mal sur leurs lits ! À la lumière du matin, ils l’exécutent, parce que c’est au pouvoir de leur main. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Hoïe ! Calculateurs de fraude, ouvriers du mal sur leurs couches ! Ils agiront à la lumière du matin; oui, le pouvoir existe en leur main. অধ্যায়টো চাওক |