Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 9:34 - Nouvelle Edition de Genève 1979

34 Mais les pharisiens dirent: C'est par le prince des démons qu'il chasse les démons.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

34 Mais les Pharisiens disaient: "C'est par le prince des démons qu'il chasse les démons."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

34 Mais les pharisiens dirent: C'est par le prince des démons qu'il chasse les démons.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

34 Mais les pharisiens disaient : C'est par le prince des démons qu'Il chasse les démons.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

34 mais les pharisiens disaient : Il chasse les démons par le chef des démons.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

34 Mais les Peroushîm disent : "Par le prince des démons il jette dehors les démons"!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 9:34
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il suffit au disciple d'être traité comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S'ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison!


Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un démon.


Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait.


Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.


Et les scribes, qui étaient descendus de Jérusalem, dirent: Il est possédé de Béelzébul; c'est par le prince des démons qu'il chasse les démons.


Mais quelques-uns dirent: C'est par Béelzébul, le prince des démons, qu'il chasse les démons.


Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient dévoilées;


La foule répondit: Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন