Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 8:3 - Nouvelle Edition de Genève 1979

3 Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

3 Jésus étendit la main, le toucha et dit: "Je le veux, sois guéri." Et à l'instant sa lèpre fut guérie.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

3 Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Jésus, étendant la main, le toucha, en disant : Je le veux, sois purifié. Et aussitôt sa lèpre fut guérie.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

3 Et [Jésus], étendant la main, le toucha, disant : Je veux, sois net. Et aussitôt il fut nettoyé de sa lèpre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Il tend sa main, le touche et dit : "Je le veux : sois pur". Vite, il est purifié de sa gale.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 8:3
19 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Dieu dit: Que la lumière soit! Et la lumière fut.


Naaman fut irrité, et il s'en alla, en disant: Voici, je me disais: Il sortira vers moi, il se présentera lui-même, il invoquera le nom de l'Eternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guérira le lépreux.


Il descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l'homme de Dieu; et sa chair redevint comme la chair d'un jeune enfant, et il fut pur.


Car il dit, et la chose arrive;Il ordonne, et elle existe.


L'Eternel dit: Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein; puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair.


Alors il dit à l'homme: Etends ta main. Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre.


Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.


S'étant réveillé, il menaça le vent, et dit à la mer: Silence! tais-toi! Et le vent cessa, et il y eut un grand calme.


Il la saisit par la main, et lui dit: Talitha koumi, ce qui signifie: Jeune fille, lève-toi, je te le dis.


puis, levant les yeux au ciel, il soupira, et dit: Ephphatha, c'est-à-dire, ouvre-toi.


Jésus, voyant accourir la foule, menaça l'esprit impur, et lui dit: Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de cet enfant, et n'y rentre plus.


Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël du temps d'Elisée, le prophète; et cependant aucun d'eux ne fut purifié, si ce n'est Naaman le Syrien.


Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta.


Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi!


Ayant dit cela, il cria d'une voix forte: Lazare, sors!


Si je n'avais pas fait parmi eux des œuvres que nul autre n'a faites, ils n'auraient pas de péché; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon Père.


Car, comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন