Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 8:22 - Nouvelle Edition de Genève 1979

22 Mais Jésus lui répondit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

22 Mais Jésus lui répondit: "Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

22 Mais Jésus lui répondit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

22 Mais Jésus lui dit : Suis-Moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

22 Mais Jésus lui dit : Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

22 Iéshoua' dit : "Suis-moi ! Laisse les morts ensevelir leurs morts"!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 8:22
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Elisée, quittant ses bœufs, courut après Elie, et dit: Laisse-moi embrasser mon père et ma mère, et je te suivrai. Elie lui répondit: Va, et reviens; car pense à ce que je t'ai fait.


Un autre, d'entre les disciples, lui dit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.


De là étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au bureau des péages et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit: Suis-moi. Cet homme se leva, et le suivit.


En passant, il vit Lévi, fils d'Alphée, assis au bureau des péages. Il lui dit: Suis-moi. Lévi se leva, et le suivit.


car mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie; il était perdu, et il est retrouvé. Et ils commencèrent à se réjouir.


mais il fallait bien s'égayer et se réjouir, parce que ton frère que voici était mort et qu'il est revenu à la vie, parce qu'il était perdu et qu'il est retrouvé.


Il dit à un autre: Suis-moi. Et il répondit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.


Mais Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.


Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée, et il rencontra Philippe. Il lui dit: Suis-moi.


Il dit cela pour indiquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu. Et ayant ainsi parlé, il lui dit: Suis-moi.


Jésus lui dit: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe? Toi, suis-moi.


Vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés,


nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus vivants avec Christ (c'est par grâce que vous êtes sauvés);


C'est pour cela qu'il est dit:Réveille-toi, toi qui dors,Relève-toi d'entre les morts,Et Christ t'éclairera.


Vous qui étiez morts par vos offenses et par l'incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie avec lui, en nous faisant grâce pour toutes nos offenses;


Mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন