Matthieu 3:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit: Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Voyant un grand nombre de Pharisiens et de Sadducéens venir à ce baptême il leur dit: "Race de vipères, qui vous a appris à fuir la colère qui vient? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit: Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Mais voyant beaucoup de pharisiens et de saduccéens qui venaient à son baptême, il leur dit : Race de vipères, qui vous a appris à fuir la colère qui va venir ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et voyant plusieurs des pharisiens et des sadducéens venir à son baptême, il leur dit : Race de vipères, qui vous a avertis de fuir la colère qui vient ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Mais il voit nombre de Peroushîm et de Sadouqîm venir à lui pour l'immersion. Il leur dit : "Engeance de vipères ! Qui vous a montré à fuir en face de la brûlure qui vient ? অধ্যায়টো চাওক |
Vous avez pour père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a été meurtrier dès le commencement, et il ne se tient pas dans la vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fond; car il est menteur et le père du mensonge.