Matthieu 28:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Mais l'ange prit la parole, et dit aux femmes: Pour vous, ne craignez pas; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Et l'ange, s'adressant aux femmes, dit: "Vous, ne craignez pas; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Mais l'ange prit la parole, et dit aux femmes: Pour vous, ne craignez pas; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Mais l'Ange, prenant la parole, dit aux femmes : Ne craignez point, vous ; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et l’ange, répondant, dit aux femmes : Pour vous, n’ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez Jésus le crucifié ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Le messager répond et dit aux femmes : "Ne frémissez pas ! Oui, je sais que vous cherchez Iéshoua', le crucifié. অধ্যায়টো চাওক |