Matthieu 28:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Jésus, s'étant approché, leur parla ainsi: Tout pouvoir m'a été donné dans le ciel et sur la terre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Et Jésus s'approchant, leur parla ainsi: "Toute puissance m'a été donnée dans le ciel et sur la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Jésus, s'étant approché, leur parla ainsi: Tout pouvoir m'a été donné dans le ciel et sur la terre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Et Jésus, S'approchant, leur parla ainsi : Toute puissance M'a été donnée dans le Ciel et sur la terre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et Jésus, s’approchant, leur parla, disant : Toute autorité m’a été donnée dans le ciel et sur la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Iéshoua' s'approche, leur parle et dit : "Toute autorité m'a été donnée au ciel et sur terre. অধ্যায়টো চাওক |