Matthieu 28:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Alors Jésus leur dit: "Ne craignez point; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez point ; allez, dites à Mes frères de partir pour la Galilée ; c'est là qu'ils Me verront. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Alors Jésus leur dit : N’ayez point de peur ; allez annoncer à mes frères qu’ils aillent en Galilée, et là ils me verront. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Alors Iéshoua' leur dit : "Ne frémissez pas ! Allez ! Annoncez à mes frères qu'ils s'en aillent en Galil. Ils me verront là". অধ্যায়টো চাওক |