Matthieu 27:60 - Nouvelle Edition de Genève 197960 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192360 et le déposa dans le sépulcre neuf, qu'il avait fait tailler dans le roc pour lui-même; puis, ayant roulé une grosse pierre à l'entrée du sépulcre, il s'en alla. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls60 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique60 Et le déposa dans son sépulcre neuf, qu'il avait fait tailler dans le roc ; puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français60 et le mit dans son sépulcre neuf qu’il avait taillé dans le roc ; et ayant roulé une grande pierre contre la porte du sépulcre, il s’en alla. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni60 Il le met dans son sépulcre neuf qu'il avait creusé dans le roc. Il roule une grande pierre sur l'ouverture du sépulcre; puis il s'en va. অধ্যায়টো চাওক |