Matthieu 27:41 - Nouvelle Edition de Genève 197941 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient: অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192341 Les Princes des prêtres, avec les Scribes et les Anciens, le raillaient aussi et disaient: অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls41 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient: অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique41 Les princes des prêtres se moquaient aussi de Lui, avec les scribes et les anciens, et disaient : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français41 Et pareillement aussi les principaux sacrificateurs avec les scribes et les anciens, se moquant, disaient : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni41 De même les chefs des desservants le bafouent, avec les Sopherîm et les anciens. Ils disent : অধ্যায়টো চাওক |