Matthieu 24:43 - Nouvelle Edition de Genève 197943 Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192343 Sachez-le bien, si le père de famille savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls43 Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique43 Sachez-le bien, si le père de famille savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait certainement, et ne laisserait pas percer sa maison. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français43 Mais sachez ceci, que si le maître de la maison avait su à quelle veille le voleur devait venir, il aurait veillé, et n’aurait pas laissé percer sa maison. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni43 "Et cela, sachez-le : si le patron sait à quelle vigile le voleur vient, il veille et ne laisse pas percer sa maison. অধ্যায়টো চাওক |