Matthieu 23:28 - Nouvelle Edition de Genève 197928 Vous de même, au-dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au-dedans, vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192328 Ainsi vous, au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais au dedans vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls28 Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique28 Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes ; mais, au dedans, vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français28 Ainsi, vous aussi, au-dehors vous paraissez justes aux hommes, mais au-dedans vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni28 Ainsi de vous-mêmes : au-dehors vous semblez justes pour les hommes, mais au-dedans vous êtes pleins d'hypocrisie et sans tora ! অধ্যায়টো চাওক |