Matthieu 22:15 - Nouvelle Edition de Genève 197915 Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192315 Alors les Pharisiens s'étant retirés, se concertèrent pour surprendre Jésus dans ses paroles. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls15 Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Alors les pharisiens, s'étant retirés, tinrent conseil sur le moyen de Le surprendre dans Ses paroles. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français15 Alors les pharisiens vinrent et tinrent conseil pour l’enlacer dans [ses] paroles. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Alors les Peroushîm vont et tiennent conseil, pour le prendre au piège d'une parole. অধ্যায়টো চাওক |