Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 21:7 - Nouvelle Edition de Genève 1979

7 Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

7 Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent dessus leurs manteaux, et l'y firent asseoir.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

7 Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent sur eux leurs vêtements et Le firent asseoir dessus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

7 amenèrent l’ânesse et l’ânon, et mirent leurs vêtements dessus ; et il s’y assit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Ils conduisent l'ânesse et l'ânon, posent sur eux leurs vêtements, et, lui, il s'assoit dessus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 21:7
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Aussitôt ils prirent chacun leurs vêtements, qu'ils mirent sous Jéhu au haut des degrés; ils sonnèrent de la trompette, et dirent: Jéhu est roi!


en leur disant: Allez au village qui est devant vous; vous trouverez aussitôt une ânesse attachée, et un ânon avec elle; détachez-les, et amenez-les-moi.


Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné.


La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin; d'autres coupèrent des branches d'arbres, et en jonchèrent la route.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন