Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 2:10 - Nouvelle Edition de Genève 1979

10 Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent saisis d'une très grande joie.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 A la vue de l'étoile, ils se réjouirent d'une grande joie.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent saisis d'une très grande joie.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Or, en voyant l'étoile, ils se réjouirent d'une très grande joie.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 Et quand ils virent l’étoile, ils se réjouirent d’une fort grande joie.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Ils voient l'étoile et se réjouissent d'une très grande joie.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 2:10
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Glorifiez-vous de son saint nom!Que le cœur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse!


Les peuples te louent, ô Dieu!Tous les peuples te louent.


Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l'adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l'or, de l'encens et de la myrrhe.


Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l'étoile qu'ils avaient vue en Orient allait devant eux jusqu'au moment où, arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s'arrêta.


Mais l'ange leur dit: Ne craignez point; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie:


Et les bergers s'en retournèrent, glorifiant et louant Dieu pour tout ce qu'ils avaient entendu et vu, et qui était conforme à ce qui leur avait été annoncé.


Il l'a fait monter sur les hauteurs du pays,Et Israël a mangé les fruits des champs;Il lui a fait sucer le miel du rocher,L'huile qui sort du rocher le plus dur,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন