Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 18:30 - Nouvelle Edition de Genève 1979

30 Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il ait payé ce qu'il devait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

30 Mais lui, sans vouloir l'entendre, s'en alla et le fit mettre en prison jusqu'à ce qu'il payât sa dette.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

30 Mais l'autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu'à ce qu'il eût payé ce qu'il devait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

30 Mais il ne voulut pas ; et il s'en alla, et le fit mettre en prison, jusqu'à ce qu'il lui rendît ce qu'il devait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

30 Et il ne voulut pas ; mais il s’en alla et le jeta en prison jusqu’à ce qu’il ait payé la dette.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

30 Il refuse, s'en va et le jette en prison, jusqu'à ce qu'il lui ait payé sa dette.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 18:30
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu diras: Ainsi parle le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain et de l'eau d'affliction, jusqu'à ce que je revienne en paix.


Celui qui ferme son oreille au cri du pauvreCriera lui-même et n'aura point de réponse.


Son compagnon, se jetant à terre, le suppliait, disant: Aie patience envers moi, et je te paierai.


Ses compagnons, ayant vu ce qui était arrivé, furent profondément attristés, et ils allèrent raconter à leur maître tout ce qui s'était passé.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন