Matthieu 17:20 - Nouvelle Edition de Genève 197920 C'est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d'ici là, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192320 Mais ce genre de démon n'est chassé que par le jeûne et la prière." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls20 C'est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d'ici là, et elle se transporterait; rien ne vous serait impossible. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Mais cette sorte de démon ne se chasse que par la prière et le jeûne. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français20 Et Jésus leur dit : À cause de votre incrédulité ; car, en vérité, je vous dis : si vous aviez de la foi comme un grain de moutarde, vous diriez à cette montagne : Transporte-toi d’ici là, et elle se transporterait ; et rien ne vous serait impossible. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Il leur dit : "À cause de votre peu d'adhérence. Amén, oui, je vous dis, si vous aviez de l'adhérence comme une graine de moutarde, vous diriez à cette montagne : 'Déplace-toi d'ici à là', et elle se déplacerait. Rien ne vous serait impossible". অধ্যায়টো চাওক |