Matthieu 15:31 - Nouvelle Edition de Genève 197931 en sorte que la foule était dans l'admiration de voir que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient; et elle glorifiait le Dieu d'Israël. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192331 de sorte que la multitude était dans l'admiration, en voyant les muets parler, les estropiés guéris, les boiteux marcher, les aveugles voir, et elle glorifiait le Dieu d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls31 en sorte que la foule était dans l'admiration de voir que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient; et elle glorifiait le Dieu d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique31 de sorte que les foules étaient dans l'admiration, voyant les muets parler, les boiteux marcher, les aveugles voir ; et elles glorifiaient le Dieu d'Israël. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français31 de sorte que les foules s’étonnèrent en voyant les muets parler, les estropiés guérir, les boiteux marcher, et les aveugles voir ; et elles glorifièrent le Dieu d’Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni31 Les foules s'étonnent en voyant les muets parler, les estropiés s'assainir, les boiteux marcher, les aveugles voir. Ils glorifient l'Elohîms d'Israël. অধ্যায়টো চাওক |