Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 15:21 - Nouvelle Edition de Genève 1979

21 Jésus, étant parti de là, se retira dans le territoire de Tyr et de Sidon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Jésus étant parti de là, se retira du côté de Tyr et de Sidon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 Jésus, étant parti de là, se retira dans le territoire de Tyr et de Sidon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Etant parti de là, Jésus Se retira du côté de Tyr et de Sidon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 Et Jésus, partant de là, se retira dans les quartiers de Tyr et de Sidon.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Iéshoua' sort de là. Il se retire du côté de Sor et de Sidôn.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 15:21
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Zabulon habitera sur la côte des mers,Il sera sur la côte des navires,Et sa limite s'étendra du côté de Sidon.


Voilà les choses qui souillent l'homme; mais manger sans s'être lavé les mains, cela ne souille point l'homme.


L'Eternel les livra entre les mains d'Israël; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'à Sidon la grande, jusqu'à Misrephoth-Maïm, et jusqu'à la vallée de Mitspa vers l'orient; ils les battirent, sans en laisser échapper aucun.


tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu'à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les enfants d'Israël. Donne seulement ce pays en héritage par le sort à Israël, comme je te l'ai prescrit;


Aser ne chassa point les habitants d'Acco, ni les habitants de Sidon, ni ceux d'Achlal, d'Aczib, de Helba, d'Aphik et de Rehob;


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন