Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 13:10 - Nouvelle Edition de Genève 1979

10 Les disciples s'approchèrent, et lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Alors ses disciples s'approchant lui dirent: "Pourquoi leur parlez-vous en paraboles?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 Les disciples s'approchèrent, et lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Et les disciples, s'approchant, Lui dirent : Pourquoi leur parlez-Vous en paraboles ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 Et les disciples, s’approchant, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Les adeptes s'approchent et lui disent : "Pourquoi leur parles-tu par des exemples ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 13:10
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Jésus leur répondit: Parce qu'il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.


Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit:


Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.


Lorsqu'il fut à l'écart, ceux qui l'entouraient avec les douze l'interrogèrent sur les paraboles.


Ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন