Marc 9:39 - Nouvelle Edition de Genève 197939 Ne l'en empêchez pas, répondit Jésus, car il n'est personne qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitôt après parler mal de moi. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192339 Qui n'est pas contre nous, est pour nous. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls39 Ne l'en empêchez pas, répondit Jésus, car il n'est personne qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitôt après parler mal de moi. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique39 Qui n'est pas contre vous, est pour vous. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français39 Et Jésus leur dit : Ne le lui défendez pas ; car il n’y a personne qui fasse un miracle en mon nom, et qui puisse aussitôt mal parler de moi, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni39 Mais Iéshoua' dit : "Ne l'empêchez pas. Non, nul homme ne fait de prodige en mon nom, qui puisse aussitôt parler de moi en mal. অধ্যায়টো চাওক |