Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 8:12 - Nouvelle Edition de Genève 1979

12 Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit: Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette génération.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 Jésus ayant poussé un profond soupir, dit: "Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? Je vous le dis, en vérité, il ne sera point donné de signe à cette génération."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit: Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette génération.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Mais Jésus, gémissant dans son cœur, dit : Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe ? En vérité, je vous le dis, il ne sera pas donné de signe à cette génération.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 Et, soupirant en son esprit, il dit : Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe ? En vérité, je vous dis : il ne sera point donné de signe à cette génération.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Il gémit en son souffle et dit : "Pourquoi cet âge cherche-t-il un signe ? Amén, je vous dis : il ne sera pas donné à cet âge de signe".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 8:12
15 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.


Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: Maître, nous voudrions te voir faire un miracle.


Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta, et s'en alla.


Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en même temps affligé de l'endurcissement de leur cœur, il dit à l'homme: Etends ta main. Il l'étendit, et sa main fut guérie.


Et il s'étonnait de leur incrédulité.Jésus parcourait les villages d'alentour, en enseignant.


puis, levant les yeux au ciel, il soupira, et dit: Ephphatha, c'est-à-dire, ouvre-toi.


Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord.


Race incrédule, leur dit Jésus, jusqu'à quand serai-je avec vous? jusqu'à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi. On le lui amena.


Comme il approchait de la ville, Jésus, en la voyant, pleura sur elle, et dit:


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন