Marc 7:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 Car c'est du dedans, c'est du cœur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les débauches, les meurtres, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 Car c'est du dedans, du cœur des hommes, que sortent les pensées mauvaises, les adultères, les fornications, les homicides, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 Car c'est du dedans, c'est du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 Car c'est du dedans, du cœur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les fornications, les homicides, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 car du dedans, du cœur des hommes, sortent les mauvaises pensées, les adultères, les fornications, les meurtres, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Oui, du dedans, du coeur des hommes, émanent les mauvaises ruminations : puteries, vols, meurtres, অধ্যায়টো চাওক |