Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 6:48 - Nouvelle Edition de Genève 1979

48 Il vit qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer; car le vent leur était contraire. Vers la quatrième veille de la nuit, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

48 Voyant qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer, (car le vent leur était contraire), vers la quatrième veille de la nuit, il alla vers eux, marchant sur la mer; et il voulait les dépasser.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

48 Il vit qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer; car le vent leur était contraire. A la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

48 Et voyant qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer (car le vent leur était contraire), vers la quatrième veille de la nuit il vint à eux, marchant sur la mer, et il voulait les devancer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

48 Et les voyant se tourmenter à ramer, car le vent leur était contraire, vers la quatrième veille de la nuit, il vient vers eux, marchant sur la mer ; et il voulait passer à côté d’eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

48 Il les voit se tourmenter à ramer : oui, le vent leur était contraire. Vers la quatrième veille de la nuit, il vient vers eux en marchant sur la mer. Il veut les dépasser.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 6:48
16 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Puis il dit: Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit; lavez-vous les pieds; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue.


Il dit: Laisse-moi aller, car l'aurore se lève. Et Jacob répondit: Je ne te laisserai point aller, que tu ne m'aies béni.


Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.


Il forme avec les eaux le faîte de sa demeure;Il prend les nuées pour son char,Il s'avance sur les ailes du vent.


Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux,Des flots impétueux de la mer,L'Eternel est puissant dans les lieux célestes.


A la veille du matin, l'Eternel, de la colonne de feu et de nuée, regarda le camp des Egyptiens, et mit en désordre le camp des Egyptiens.


Malheureuse, battue de la tempête, et que nul ne console! Voici, je garnirai tes pierres d'antimoine, Et je te donnerai des fondements de saphir;


La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.


Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.


Veillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin;


Le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer, et Jésus était seul à terre.


Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c'était un fantôme, et ils poussèrent des cris;


Qu'il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s'il les trouve veillant!


Lorsqu'ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin.


non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.


Le lendemain, Saül divisa le peuple en trois corps. Ils pénétrèrent dans le camp des Ammonites à la veille du matin, et ils les battirent jusqu'à la chaleur du jour. Ceux qui échappèrent furent dispersés, et il n'en resta pas deux ensemble.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন