Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 6:16 - Nouvelle Edition de Genève 1979

16 Mais Hérode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j'ai fait décapiter, c'est lui qui est ressuscité.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

16 Ce qu'Hérode ayant entendu, il dit: "C'est Jean, que j'ai fait décapiter, qui est ressuscité."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

16 Mais Hérode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j'ai fait décapiter, c'est lui qui est ressuscité.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Ayant entendu cela, Hérode dit : Ce Jean, à qui j'ai fait trancher la tête, c'est lui qui est ressuscité d'entre les morts.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

16 Mais Hérode, ayant appris [ce qu’il faisait], dit : C’est Jean que j’ai fait décapiter ; il est ressuscité d’entre les morts.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Mais Hèrôdès entend et dit : "Celui que j'ai décapité, Iohanân, c'est lui qui s'est réveillé".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 6:16
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ceux qui commettent l'iniquité ont-ils perdu le sens?Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture;Ils n'invoquent point Dieu.


Il est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.


en disant: J'ai péché, en livrant le sang innocent. Ils répondirent: Que nous importe? Cela te regarde.


D'autres disaient: C'est Elie. Et d'autres disaient: C'est un prophète comme l'un des prophètes.


Car Hérode lui-même avait fait arrêter Jean, et l'avait fait lier en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe, son frère, parce qu'il l'avait épousée,


Mais Hérode disait: J'ai fait décapiter Jean; qui donc est celui-ci, dont j'entends dire de telles choses? Et il cherchait à le voir.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন