Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 5:31 - Nouvelle Edition de Genève 1979

31 Ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m'a touché?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

31 Ses disciples lui dirent: "Vous voyez la foule qui vous presse de tous côtés, et vous demandez: Qui m'a touché?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

31 Ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m'a touché?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

31 Et ses disciples lui disaient : Vous voyez la foule qui vous presse, et vous dites : Qui m'a touché ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

31 Et ses disciples lui dirent : Tu vois la foule qui te presse, et tu dis : Qui m’a touché ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

31 Ses adeptes lui disent : "Vois, la foule te presse et tu dis : Qui m'a touché ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 5:31
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Jésus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.


Jésus connut aussitôt en lui-même qu'une force était sortie de lui; et, se retournant au milieu de la foule, il dit: Qui a touché mes vêtements?


Et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.


Et Jésus dit: Qui m'a touché? Comme tous s'en défendaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui dirent: Maître, la foule t'entoure et te presse, et tu dis: Qui m'a touché?


Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন