Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 3:30 - Nouvelle Edition de Genève 1979

30 Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

30 Jésus parla ainsi, parce qu'ils disaient: "Il est possédé d'un esprit impur."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

30 Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

30 Car ils disaient : Il est possédé d'un esprit impur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

30 C’était parce qu’ils disaient : Il a un esprit immonde.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

30 Cela parce qu'ils disaient : "Il a un souffle contaminé".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 3:30
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Et les scribes, qui étaient descendus de Jérusalem, dirent: Il est possédé de Béelzébul; c'est par le prince des démons qu'il chasse les démons.


mais quiconque blasphémera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon: il est coupable d'un péché éternel.


Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler.


Plusieurs d'entre eux disaient: Il a un démon, il est fou; pourquoi l'écoutez-vous?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন