Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 2:12 - Nouvelle Edition de Genève 1979

12 Et, à l'instant, il se leva, prit son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu'ils étaient tous dans l'étonnement et glorifiaient Dieu, disant: Nous n'avons jamais rien vu de pareil.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 Et à l'instant celui-ci se leva, pris son grabat, et sortit en présence de tous, de sorte que tout le peuple était dans l'admiration et rendait gloire à Dieu, en disant: "Jamais nous n'avons rien vu de semblable."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 Et, à l'instant, il se leva, prit son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu'ils étaient tous dans l'étonnement et glorifiaient Dieu, disant: Nous n'avons jamais rien vu de pareil.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Et aussitôt il se leva, et ayant pris son grabat, il s'en alla en présence de tous, de sorte qu'ils furent tous dans l'admiration, et qu'ils rendaient gloire à Dieu, en disant : Jamais nous n'avons rien vu de semblable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 Et il se leva aussitôt, et ayant pris son petit lit, il sortit en la présence de tous ; de sorte qu’ils en furent tous étonnés et qu’ils glorifiaient Dieu, disant : Nous n’avons jamais vu pareille chose.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Il se réveille, et, vite, prend son grabat et sort devant tous. Tous sont stupéfaits; ils glorifient Elohîms et disent : "Cela, nous ne l'avons jamais vu"!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 2:12
13 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Toute la foule étonnée disait: N'est-ce point là le Fils de David?


en sorte que la foule était dans l'admiration de voir que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient; et elle glorifiait le Dieu d'Israël.


Le démon ayant été chassé, le muet parla. Et la foule étonnée disait: Jamais pareille chose ne s'est vue en Israël.


Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.


Tous furent saisis de stupéfaction, de sorte qu'ils se demandaient les uns aux autres: Qu'est-ce que ceci? Une nouvelle doctrine! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent!


Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.


Et il lui imposa les mains. A l'instant elle se redressa, et glorifia Dieu.


L'un d'eux, se voyant guéri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu à haute voix.


Tous étaient dans l'étonnement, et glorifiaient Dieu; remplis de crainte, ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui des choses étranges.


Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple.


Plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient: Le Christ, quand il viendra, fera-t-il plus de miracles que n'en a fait celui-ci?


Jamais on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.


Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relâchèrent, ne sachant comment les punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন