Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 2:1 - Nouvelle Edition de Genève 1979

1 Quelques jours après, Jésus revint à Capernaüm. On apprit qu'il était à la maison,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

1 Quelque temps après, Jésus revint à Capharnaüm.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

1 Quelques jours après, Jésus revint à Capernaüm. On apprit qu'il était à la maison,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Quelques jours après, il entra de nouveau dans Capharnaüm ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

1 Et il entra de nouveau dans Capernaüm, quelques jours après, et on entendit dire qu’il était à la maison.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Il entre de nouveau à Kephar-Nahoum quelques jours après. Ils entendent qu'il est à la maison.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 2:1
13 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,


Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.


Mais cet homme, s'en étant allé, se mit à publier ouvertement la chose et à la divulguer, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l'on venait à lui de toutes parts.


et il s'assembla un si grand nombre de personnes que l'espace devant la porte ne pouvait plus les contenir. Il leur annonçait la parole.


Ils se rendirent à la maison, et la foule s'assembla de nouveau, en sorte qu'ils ne pouvaient même pas prendre leur repas.


Lorsqu'il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole.


Jésus, étant parti de là, s'en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne ne le sache; mais il ne put rester caché.


Quand Jésus fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent en particulier: Pourquoi n'avons-nous pu chasser cet esprit?


Jésus leur dit: Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.


Et voici, des gens, portant sur un lit un homme qui était paralytique, cherchaient à le faire entrer et à le placer sous ses regards.


Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir.


Au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন