Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 15:19 - Nouvelle Edition de Genève 1979

19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, et ils crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils lui rendaient hommage.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

19 Ils lui frappaient la tête avec un roseau, et crachaient sur lui, et fléchissant les genoux, ils l'adoraient.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau et crachaient contre lui, et, se mettant à genoux, ils lui rendaient hommage.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

19 Ils le frappent sur la tête avec un roseau, crachent sur lui, plient genoux et se prosternent devant lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 15:19
32 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna à terre devant l'Eternel.


Ils répondirent: Ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il vit encore. Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.


Mais je laisserai en Israël sept mille hommes, tous ceux qui n'ont point fléchi les genoux devant Baal, et dont la bouche ne l'a point baisé.


S'il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme?


Je prends un sac pour vêtement,Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.


Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.


Ainsi parle l'Eternel, le rédempteur, le Saint d'Israël, A celui qu'on méprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Eternel, qui est fidèle, Du Saint d'Israël, qui t'a choisi.


J'ai livré mon dos à ceux qui me frappaient, Et mes joues à ceux qui m'arrachaient la barbe; Je n'ai pas dérobé mon visage Aux ignominies et aux crachats.


De même qu'il a été pour plusieurs un sujet d'effroi, Tant son visage était défiguré, Tant son aspect différait de celui des fils de l'homme,


Et toi, Bethléhem Ephrata, Petite entre les milliers de Juda, De toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Israël, Et dont les activités remontent aux temps anciens, Aux jours de l'éternité.


Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.


qui se moqueront de lui, cracheront sur lui, le battront de verges, et le feront mourir; et, trois jours après, il ressuscitera.


Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant: Devine! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets.


Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs!


Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier.


Il leur répondit: Elie viendra premièrement, et rétablira toutes choses. Et pourquoi est-il écrit du Fils de l'homme qu'il doit souffrir beaucoup et être méprisé?


Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient.


Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris; et, après s'être moqué de lui et l'avoir revêtu d'un habit éclatant, il le renvoya à Pilate.


Les soldats aussi se moquaient de lui; s'approchant et lui présentant du vinaigre,


Mais quelle réponse Dieu lui donne-t-il? Je me suis réservé sept mille hommes qui n'ont point fléchi le genou devant Baal.


afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,


Sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন