Marc 14:69 - Nouvelle Edition de Genève 197969 La servante, l'ayant vu, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents: Celui-ci est de ces gens-là. Et il le nia de nouveau. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192369 La servante l'ayant aperçu de nouveau, se mit à dire aux assistants: "Voilà un de ces gens-là." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls69 La servante, l'ayant vu, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents: Celui-ci est de ces gens-là. Et il le nia de nouveau. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique69 La servante, l'ayant vu de nouveau, se mit à dire à ceux qui étaient présents : Celui-ci est un d'entre eux. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français69 Et la servante, l’apercevant encore, se mit à dire à ceux qui étaient là : Celui-ci est de ces gens-là. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni69 La servante le voit et recommence à dire à ceux qui se trouvent là : "C'est l'un d'entre eux"! অধ্যায়টো চাওক |