Marc 14:44 - Nouvelle Edition de Genève 197944 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui à qui je donnerai un baiser, c'est lui; saisissez-le, et emmenez-le sûrement. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192344 Le traître leur avait donné ce signe: "Celui que je baiserai, c'est lui, saisissez-le, et emmenez-le sûrement." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls44 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le, et emmenez-le sûrement. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique44 Or celui qui le trahissait leur avait donné ce signal, en disant : Celui que je baiserai, c'est lui ; saisissez-le, et emmenez-le avec précaution. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français44 Et celui qui le livrait leur avait donné un signe, disant : Celui que j’embrasserai, c’est lui ; saisissez-le, et emmenez-le sûrement. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni44 Celui qui le livrait leur avait donné un signe en disant : "Celui que j'embrasserai, c'est lui. Saisissez-le, emmenez-le en sûreté". অধ্যায়টো চাওক |