Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 14:4 - Nouvelle Edition de Genève 1979

4 Quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation: A quoi bon perdre ce parfum?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

4 Plusieurs de ceux qui étaient là en témoignaient entre eux leur mécontentement: "Pourquoi perdre ainsi ce parfum?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

4 Quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation: A quoi bon perdre ce parfum?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Or il y en avait là quelques-uns qui s'indignèrent en eux-mêmes, et qui disaient : A quoi bon perdre ainsi ce parfum ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

4 Et quelques-uns étaient [là], qui s’indignaient en eux-mêmes et disaient : À quoi bon la perte de ce parfum ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Alors, certains s'en irritent entre eux : "Pourquoi gaspiller ce parfum ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 14:4
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

J'ai vu que tout travail et toute habileté dans le travail n'est que jalousie de l'homme à l'égard de son prochain. C'est encore là une vanité et la poursuite du vent.


Les dix, ayant entendu cela, furent indignés contre les deux frères.


Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra, pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de nard pur de grand prix; et, ayant rompu le vase, elle répandit le parfum sur la tête de Jésus.


On aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. Et ils s'irritaient contre cette femme.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন