Marc 14:30 - Nouvelle Edition de Genève 197930 Et Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, toi, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192330 Jésus lui dit: "Je te le dis, en vérité, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq ait chanté deux fois, trois fois tu me renieras." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls30 Et Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, toi, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Et Jésus lui dit : En vérité, je te le dis, aujourd'hui, pendant cette nuit, avant que le coq ait chanté deux fois, tu me renieras trois fois. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français30 Et Jésus lui dit : En vérité, je te dis qu’aujourd’hui, cette nuit-ci, avant que le coq ait chanté deux fois, toi, tu me renieras trois fois. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Iéshoua' lui dit : "Amén, je te dis : oui, toi, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu m'auras renié trois fois". অধ্যায়টো চাওক |