Marc 14:25 - Nouvelle Edition de Genève 197925 Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 Je vous le dis, en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 En vérité, je vous le dis, désormais je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu'au jour où j'en boirai du nouveau dans le royaume de Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français25 En vérité, je vous dis que je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu’à ce jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Amén, je vous dis : Je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu'à ce jour-là où j'en boirai un nouveau dans le royaume d'Elohîms". অধ্যায়টো চাওক |