Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 11:24 - Nouvelle Edition de Genève 1979

24 C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reçu, et vous le verrez s'accomplir.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

24 C'est pourquoi, je vous le dis, tout ce que vous demanderez dans la prière, croyez que vous l'obtiendrez, et vous le verrez s'accomplir.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

24 C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reçu, et vous le verrez s'accomplir.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

24 C'est pourquoi je vous dis : Quoi que ce soit que vous demandiez en priant, croyez que vous le recevrez, et cela vous arrivera.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

24 C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevez, et il vous sera fait.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

24 Ainsi je vous dis : pour tout ce que vous demanderez en priant, adhérez. Croyant que vous allez recevoir, cela sera pour vous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 11:24
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Je vous dis encore que, si deux d'entre vous s'accordent sur la terre pour demander une chose quelconque, elle leur sera accordée par mon Père qui est dans les cieux.


Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez.


Et, lorsque vous êtes debout faisant votre prière, si vous avez quelque chose contre quelqu'un, pardonnez, afin que votre Père qui est dans les cieux vous pardonne aussi vos offenses.


et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.


Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.


C'est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour avoir le don d'interpréter.


Quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agréable.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন