Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Marc 11:21 - Nouvelle Edition de Genève 1979

21 Pierre, se rappelant ce qui s'était passé, dit à Jésus: Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Et Pierre, se ressouvenant, dit à Jésus: "Maître, voilà que le figuier que vous avez maudit a séché."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 Pierre, se rappelant ce qui s'était passé, dit à Jésus: Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Et Pierre, se ressouvenant, lui dit : Maître, voici que le figuier que vous avez maudit s'est desséché.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 Et Pierre, se ressouvenant [de ce qui s’était passé], lui dit : Rabbi, voici, le figuier que tu as maudit est sec.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Petros se remémore et lui dit : "Rabbi ! Vois ! Le figuier que tu as maudit est desséché".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 11:21
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

La malédiction de l'Eternel est dans la maison du méchant,Mais il bénit la demeure des justes;


Voyant un figuier sur le chemin, il s'en approcha; mais il n'y trouva que des feuilles, et il lui dit: Que jamais fruit ne naisse de toi! Et à l'instant le figuier sécha.


ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.


Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.


Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche: Retirez-vous de moi, maudits; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges.


Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant: Rabbi, mange.


Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathème! Maranatha.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন